<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 病中哭金鑾子>
<Format: 格式不明>
<Year: 1964>
<BookName: 漢詩大系  白樂天>
<Translator: 田中克己>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 病中、金鑾子を哭す>
<BookPage: 161-162>
<UsedPage: 2>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
豈料吾方病，
飜悲汝不全。
臥驚從枕上，
扶哭就燈前。
有女誠爲累，
無兒豈免憐。
病來纔十日，
養得已三年。
慈淚隨聲迸，
悲腸遇物牽。
故衣猶架上，
殘藥尚頭邊。
送出深村巷，
看封小墓田。
莫言三里地，
此別是終天。
<End Poem>
<Translation>
あに料（はか）らんやわれ方（まさ）に病（や）むに、飜（かへ）って汝（なんぢ）が全（まつた）からざるを悲（かなし）まんとは。臥（ふ）して驚（おどろ）ぐは枕上（ちんじゃう）よりし、扶（たす）けられ哭（こく）して燈前（とうぜん）に就（つ）く。女（ぢよ）あれば誠（まこと）に累（るい）となるも、兒（じ）なければあに憐（あはれ）みを免（まぬが）れんや。病（や）みてより纔（わづか）に十日（とをか）、養（やしな）ひ得（え）てすでに三年（さんねん）。慈淚（じるい） 聲（こえ）に隨（したが）って迸（ほとばし）り、悲腸（ひちゃう）物（もの）に遇（あ）うて牽（ひ）かる。故衣（こい）なほ架上（かじゃう）にあり、殘藥（ざんやく）なほ頭邊（とうへん）にあり。送（おく）って深村（しんそん）の巷（ちまた）を出（い）で、小墓田（せうぼでん）に封（ふう）ずるを看（み）る。言（い）ふなかれ三里（さんり）の地（ち）と、この別（わか）れ終天（しゅうてん）なり。
<End Translation>